收藏!預(yù)包裝食品命名淺析,下面跟著瀚而普進(jìn)口外貿(mào)代理小編一起來(lái)看看吧!更多進(jìn)口外貿(mào)代理歡迎來(lái)電咨詢(xún)瀚而普上海外貿(mào)進(jìn)出口公司,服務(wù)熱線(xiàn):021-35383360
隨著食品行業(yè)的迅速發(fā)展,各類(lèi)食品讓人眼花撩亂,對(duì)于消費(fèi)者來(lái)說(shuō)食品名稱(chēng)是對(duì)食品了解的主要途徑,創(chuàng)意新穎的食品名稱(chēng)的確會(huì)對(duì)消費(fèi)者購(gòu)物產(chǎn)生導(dǎo)向作用。但一些打著“擦邊球”的食品也帶來(lái)了一些食品安全問(wèn)題和風(fēng)險(xiǎn)。
如何規(guī)避食品名稱(chēng)帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn),保證食品標(biāo)簽合規(guī),是食品行業(yè)持續(xù)關(guān)注的焦點(diǎn)之一。有些看似很簡(jiǎn)單的話(huà)語(yǔ),理解起來(lái)千差萬(wàn)別,到底要怎么去給食品命名呢?是根據(jù)配料的多少,還是風(fēng)味的體現(xiàn)?下面我們對(duì)食品名稱(chēng)的法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)及常見(jiàn)問(wèn)題進(jìn)行一下分享。
1.預(yù)包裝食品名稱(chēng)相關(guān)法律法規(guī)及標(biāo)準(zhǔn)
目前,與預(yù)包裝食品名稱(chēng)相關(guān)法律法規(guī)及標(biāo)準(zhǔn)主要有《中華人民共和國(guó)食品安全法》、《食品標(biāo)識(shí)管理規(guī)定》(國(guó)家質(zhì)檢總局2009年第123號(hào)令修訂)、GB 7718-2011《食品安全國(guó)標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》、《預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》(GB7718-2011)問(wèn)答,另外還包括一些產(chǎn)品的執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)或有食品分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)。
2.食品名稱(chēng)標(biāo)示原則(敲黑板)
根據(jù)法律法規(guī)預(yù)包裝食品命名主要遵循以下幾個(gè)原則:
* 反應(yīng)食品真實(shí)屬性(可以使用國(guó)標(biāo)、行標(biāo)、地標(biāo)中規(guī)定的名稱(chēng)或等效名稱(chēng))
* 通俗名稱(chēng),不誤導(dǎo)消費(fèi)者
* 可以標(biāo)明物理狀態(tài)或制作方法
* 醒目、方便識(shí)別
例如:食品名稱(chēng):蛋白飲料(使用標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)作為食品名稱(chēng))
食品名稱(chēng):XXX飲料(蛋白飲料)(在食品名稱(chēng)后標(biāo)注食品標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng))
注:預(yù)包裝食品名稱(chēng)如果是“創(chuàng)新名稱(chēng)”“奇特名稱(chēng)”“音譯名稱(chēng)”“牌號(hào)名稱(chēng)”“地區(qū)俚語(yǔ)名稱(chēng)”或“商標(biāo)名稱(chēng)”時(shí),應(yīng)在所標(biāo)示名稱(chēng)的同一展示版面標(biāo)示反應(yīng)食品真實(shí)屬性的專(zhuān)用名稱(chēng)。
在新版的GB 7718征求意見(jiàn)稿中,明確了屬性名稱(chēng)的定義,指能反映食品本身不必說(shuō)明或已經(jīng)說(shuō)明的固有特性的專(zhuān)用名稱(chēng),應(yīng)能充分說(shuō)明食品的真實(shí)屬性,屬性名稱(chēng)可包括對(duì)配料特性、工藝特點(diǎn)、食品類(lèi)別等一種或多種食品專(zhuān)屬特征的描述。屬性名稱(chēng)的定義詮釋了原標(biāo)準(zhǔn)中“反映產(chǎn)品真實(shí)屬性的名稱(chēng)”的語(yǔ)言描述。
3.預(yù)包裝食品名稱(chēng)命名時(shí)的一些困惑
3.1 預(yù)包裝食品名稱(chēng)中是否可以使用“鮮”、“新鮮”?
在7718實(shí)施指南中“新鮮的”屬于有條件的聲明,在滿(mǎn)足所依附的特定條件的情況下可以使用。比如說(shuō):巴氏殺菌乳的食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)明確其可以叫“鮮牛(羊)奶”或“鮮牛(羊)乳”。如果是復(fù)原乳,就不可以稱(chēng)為“鮮牛奶”。像這種標(biāo)準(zhǔn)中有說(shuō)明的,產(chǎn)品名稱(chēng)中可以使用“鮮”,反之,則涉嫌虛假宣傳。
3.2 預(yù)包裝食品名稱(chēng)以食品中某種成分命名時(shí),有沒(méi)有對(duì)該成分添加量要求的相關(guān)規(guī)定?
現(xiàn)有法規(guī)中并未規(guī)定以食品中某種成分命名時(shí),該成分占總產(chǎn)品含量的百分比。根據(jù)GB 7718-2011《食品安全國(guó)標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》中4.1.4.3 食品名稱(chēng)中提及的某種配料或成分而未在標(biāo)簽上特別強(qiáng)調(diào),不需要標(biāo)示該種配料或成分的添加量或在成品中的含量。
注:如果標(biāo)簽的其他位置強(qiáng)調(diào)了添加了某種配料,需要標(biāo)注添加該物質(zhì)的含量。
3.3 預(yù)包裝食品執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)為GB/T 23970《鹵蛋》,食品名稱(chēng)可以命名為“烤蛋”嗎?
GB 7718-2011《食品安全國(guó)標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》中4.1.2.3 為不使消費(fèi)者誤解或混淆食品的真實(shí)屬性、物理狀態(tài)或制作方法,可以在食品名稱(chēng)前或食品名稱(chēng)后附加相應(yīng)的詞或短語(yǔ)。然而根據(jù)GB/T 23970《鹵蛋》的定義,鹵蛋是以生鮮禽蛋為原料,經(jīng)清洗、煮制、去殼、鹵制、包裝、殺菌、冷卻等工藝加工而成的蛋制品。該產(chǎn)品的工藝步驟中未包含“烤”,同時(shí),如果此產(chǎn)品的生產(chǎn)工藝中確實(shí)沒(méi)有“烤制”工藝時(shí),用烤蛋命名執(zhí)行GB/T 23970《鹵蛋》的食品就是不準(zhǔn)確的,也涉嫌誤導(dǎo)消費(fèi)者。
3.4 預(yù)包裝食品中使用了藥食同源的原料,食品名稱(chēng)是否可以使用“提神、健腦”“清熱解毒”等詞匯?
食品標(biāo)簽可以強(qiáng)調(diào)添加了或含有一種或多種有價(jià)值、有特性的配料,但是根據(jù)GB 7718-2011《食品安全國(guó)標(biāo)準(zhǔn) 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》中3.6 不應(yīng)標(biāo)注或者暗示具有預(yù)防、治療疾病作用的內(nèi)容,非保健食品不得明示或者暗示具有保健作用。“提神、健腦”“清熱解毒”均涉嫌暗示具有預(yù)防、治療疾病作用。所以這類(lèi)詞匯不允許使用。
4. 常見(jiàn)預(yù)包裝食品名稱(chēng)不符合的原因
預(yù)包裝食品名稱(chēng)不合規(guī),主要有以下幾個(gè)方面。
4.1食品名稱(chēng)不能反映食品的真實(shí)屬性或未選用產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)所規(guī)定的名稱(chēng);
例:膨化食品標(biāo)示為“雞塊”、“牛排”等,未標(biāo)示真實(shí)屬性名稱(chēng)。
4.2 利用字號(hào)大小、色差、直接或暗示性的語(yǔ)言、圖形、符號(hào)等誤導(dǎo)消費(fèi)者;
例:預(yù)包裝食品名稱(chēng)為“XX奶”,產(chǎn)品的真實(shí)屬性是含乳飲料,如果未在食品名稱(chēng)附近清晰標(biāo)注“含乳飲料”,易使消費(fèi)者誤解產(chǎn)品的真實(shí)屬性為乳制品。
4.3使用“創(chuàng)新名稱(chēng)”“奇特名稱(chēng)”“音譯名稱(chēng)”“牌號(hào)名稱(chēng)”“地區(qū)俚語(yǔ)名稱(chēng)”或“商標(biāo)名稱(chēng)”時(shí),未在所標(biāo)示名稱(chēng)的同一展示版面標(biāo)示反應(yīng)食品真實(shí)屬性的專(zhuān)用名稱(chēng)。
例:“可以吃的土”,該名稱(chēng)大膽有創(chuàng)意,而且貼合網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“窮到只能吃土”,但如果只是標(biāo)示“可以吃的土”,不在旁邊標(biāo)注真實(shí)屬性名稱(chēng)“餅干”,誰(shuí)也無(wú)法理解這是什么產(chǎn)品。
4.4 食品標(biāo)簽主版面名稱(chēng)與其他部位食品名稱(chēng)不一致;
例:預(yù)包裝食品主展示版面食品名稱(chēng)標(biāo)示為“素肉”,而標(biāo)簽背面展示版面食品名稱(chēng)標(biāo)示為“大豆素肉制品”,前后標(biāo)示名稱(chēng)不一致。
5 小結(jié)
通過(guò)上述介紹,相信大家對(duì)食品名稱(chēng)的“真實(shí)準(zhǔn)確”、“不誤導(dǎo)消費(fèi)者”的原則有了一定了解。最后,雖然每個(gè)人對(duì)理解GB 7718中相關(guān)條款各有偏差,但是企業(yè)應(yīng)盡量選擇通俗易懂,避免造成歧義的名稱(chēng),并對(duì)標(biāo)簽進(jìn)行從嚴(yán)審核。咱就不要犯“你看別人老婆餅里面沒(méi)有老婆,所以我的牛肉干里面也沒(méi)有牛肉”這種錯(cuò)誤了吧。
上海瀚而普國(guó)際貿(mào)易有限公司是一家以進(jìn)口外貿(mào)代理、出口外貿(mào)代理及自營(yíng)各類(lèi)商品和技術(shù)的進(jìn)出口業(yè)務(wù)、國(guó)際供應(yīng)鏈業(yè)務(wù)為主的專(zhuān)業(yè)化、多功能、綜合性的進(jìn)口外貿(mào)代理公司,我公司也提供預(yù)歸類(lèi)和產(chǎn)地證服務(wù),24小時(shí)應(yīng)急響應(yīng),提供出口外貿(mào)代理、清關(guān)等一攬子進(jìn)出口服務(wù),出口外貿(mào)代理熱線(xiàn):021-35383360。
轉(zhuǎn)自網(wǎng)絡(luò),如侵刪。






關(guān)注瀚而普微信號(hào)