亚洲国产中文在线二区三区免_久久久国产一区二区_用力别停老师受不了_小宝贝真紧校园强h_天天狠狠色综合图片区_国产精品又黄又爽又色无遮挡_樱桃av在线_亚洲一区二区视频_男男高h在线观看_亚洲国产精品视频

上海瀚而普國(guó)際貿(mào)易有限公司官網(wǎng)

收藏瀚而普 | 走進(jìn)瀚而普 | 網(wǎng)站地圖

瀚而普國(guó)際貿(mào)易

以通關(guān)為核心的進(jìn)口貿(mào)易代理綜合服務(wù)商上海市商委批準(zhǔn)首批“外貿(mào)綜合服務(wù)企業(yè)”
外貿(mào)服務(wù)熱線:021-35383360

熱門(mén)關(guān)鍵詞搜索:

當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 瀚而普新聞中心 » 瀚而普新聞資訊 » 外貿(mào)行業(yè)資訊 » 外貿(mào)業(yè)務(wù)員自測(cè):貨代常識(shí)知多少(下)

外貿(mào)業(yè)務(wù)員自測(cè):貨代常識(shí)知多少(下)

文章出處:   責(zé)任編輯:   發(fā)布時(shí)間:2019-02-18 14:47:06    點(diǎn)擊數(shù):-   【

外貿(mào)業(yè)務(wù)員自測(cè):貨代常識(shí)知多少,跟著瀚而普外貿(mào)出口代理小編去看看吧。更多外貿(mào)出口代理歡迎來(lái)電咨詢瀚而普上海外貿(mào)進(jìn)出口公司:021-35383360

上海外貿(mào)進(jìn)出口公司

本文從“訂艙單常用術(shù)語(yǔ)中英文全解”、“貨代運(yùn)輸費(fèi)用的英語(yǔ)表述”、“貨代提單術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照”、“貨代英語(yǔ)縮寫(xiě)”四個(gè)方面給大家呈現(xiàn)全面的的貨代知識(shí)。各位業(yè)務(wù)員可以檢測(cè)一下自己能掌握多少這方面的常識(shí)。

貨代提單術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

貨代提單英文對(duì)照

裝船單 shipping order

提貨單 delivery order

裝船通知 shipping advice

包裹收據(jù) parcel receipt

準(zhǔn)裝貨單 shipping permit

租船契約 charter party

租船人 charterer

程租船||航次租賃 voyage charter

期租船 time charter

允許裝卸時(shí)間 ①lay days ②laying days

工作日 working days

連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days

滯期費(fèi) demurrage

滯期日數(shù) demurrage days

速遣費(fèi) despatch money

空艙費(fèi) dead freight

退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs

賠償保證書(shū)(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt

裝載 loading

卸貨 ①u(mài)nloading ②discharging ③landing

裝運(yùn)重量 ①shipping weight ②in-take-weight

卸貨重量 landing weight

壓艙 ballasting

壓艙貨 in ballast

艙單 manifest

船泊登記證書(shū) ship's certificate of registry

航海日記 ship's log

船員名冊(cè) muster-roll

(船員,乘客)健康證明 bill of health

光票 clean bill

不清潔提單 foul bill

有疑問(wèn)提單 suspected bill

托(運(yùn))單 S/O Shipping Order

提單 B/L Bill of Lading

提單副本 B/L Copy

海運(yùn)提單 OBL Ocean Bill of Lading

無(wú)船承運(yùn)人提單 HBL House Bill of Lading

全程提單 TBL Through Bill of Lading

預(yù)借提單 Advanced BL Advanced Bill of lading

倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading

空白提單 Blank BL Blank Bill of Lading

指示提單‘To Order’B/L

并單(提單)Combined Bill

拆單(提單)Separate Bill

備運(yùn)提單 Received for Shipment B/L

轉(zhuǎn)船提單 Transhipment B/L

聯(lián)運(yùn)提單 Through B/L

發(fā)(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box

到貨通知書(shū) Arrival Notice

艙單 M/F

批量報(bào)備 Batch Filing

艙單數(shù)據(jù)不符 Manifest Discrepancy

收到艙單回執(zhí) Acknowledgement of Manifest Receipt

裝箱單 Packing List

承運(yùn)貨物收據(jù) Cargo Receipt

場(chǎng)站收據(jù) D/R Dock Receipt

交貨單(小提單) D/O Delivery Order

貨主出口申報(bào)單 Shipper’sExport Declaration

裝運(yùn)通知(似艙單 NVOCC用) Shipping Advice

艙單信息  Manifest information

艙單更改單(通知) FCN Freight Correction Notice

交回提單副本 Surrender O B/L copies for consignment

貨物收訖單 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods 

貨代英語(yǔ)縮寫(xiě)總結(jié)

“所有航線共有的運(yùn)輸費(fèi)用英語(yǔ)”、“常用海運(yùn)術(shù)語(yǔ)”

所有航線共有的運(yùn)輸費(fèi)用英語(yǔ):

代碼    英文解釋 中文解釋

OCB  OCEAN FRT. BOX 海運(yùn)費(fèi)

CYC    CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加費(fèi)

IAC   Intermodel Administrative Charge 多式聯(lián)運(yùn)附加費(fèi)

SPS  Shanghai Port Surcharge 上海港附加費(fèi)

YAS  Yen Applica surcharge 日元貨幣附加費(fèi)

ACC  ALAMEDA CORRIDOR 綠色通道費(fèi)

CAF  Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 幣值調(diào)整費(fèi)

CUC  Chassis Usage 托盤(pán)使用費(fèi)

DDC DEST. DELIVERY CHARGE

EBS  Emergent Bunker Surcharge 緊急燃油附加費(fèi)

EMS  Emergency Surcharge(near the war field) 緊急戰(zhàn)爭(zhēng)附加費(fèi)

ERS  EQUIP. REST. SURCH 空箱調(diào)運(yùn)費(fèi)

FSC  Fuel Surcharge 燃油附加費(fèi)

GRI  GEN RATE INCREASE 運(yùn)費(fèi)普遍增長(zhǎng) CongestioN

LLO  Lift on / Lift off 上下車費(fèi)

ODB OCB, DDC and BAF

ORC  Original Receiving Charge 啟運(yùn)港接貨費(fèi)

OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加費(fèi)

PCF  Panama Canal Fee 巴拿馬運(yùn)河費(fèi)

PCS  Port Congestion Surcharge 港口擁擠費(fèi)

PSC  Port Service Charge 港口服務(wù)費(fèi)

PSS  Peak season surcharge 旺季附加費(fèi)

SCF  Suez Canal Fee 蘇伊士運(yùn)河費(fèi)

SPS  Shanghai Port Surcharge 上海港附加費(fèi)

BAF  Bunkering Adjustment Fee 燃油附加費(fèi)

CFS  CFS Charge 集裝箱場(chǎng)站費(fèi)用

COD  Charge of Diversion 轉(zhuǎn)港費(fèi)

DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加費(fèi)

DIB ’ Destination Inland (Box) 目的港內(nèi)陸附加費(fèi)

EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加費(fèi)

IMO  IMCO additional 危險(xiǎn)品附加費(fèi)

LHC  Loading port Terminal Handling Charge 裝港港口附加費(fèi)

OIB  Original Inland (Box) 啟運(yùn)港內(nèi)陸附加費(fèi)

WRS  War Risk Surcharge 戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)險(xiǎn)附加費(fèi)

ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 國(guó)際船舶和港口安全費(fèi)用

Suez Canal Surcharge 蘇伊士運(yùn)河附加費(fèi)

Transhipment Surcharge 轉(zhuǎn)船附加費(fèi)

Direct Additional 直航附加費(fèi)

Port Surcharge 港口附加費(fèi)

Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)

Heavy-Lift Additional 超重附加費(fèi)

Long Length Additional 超長(zhǎng)附加費(fèi)

Cleaning Charge 洗艙費(fèi)

Fumigation Charge 熏蒸費(fèi)

Ice Surcharge 冰凍附加費(fèi)

Optional Fees or Optional Additional 選擇卸貨港附加費(fèi)

Alteration Charge 變更卸貨港附加費(fèi)

Deviation Surcharge 繞航附加費(fèi)

ICD INLAND CONTAINER DEPOT 內(nèi)陸集裝箱裝卸站

常用海運(yùn)術(shù)語(yǔ):

ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT

遠(yuǎn)東-北美越太平洋航線東向運(yùn)費(fèi)協(xié)定

A/W: ALL WATER 全水陸

APPLY TO CUSTOMS: 報(bào)關(guān) ( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)

ANTIDATED B/L: 倒簽提單

AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美國(guó)24小時(shí)前提交載貨清單規(guī)定

TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向運(yùn)費(fèi)同盟

BAF: BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加費(fèi)

B/L: BILL OF LADING 提單

BAY PLAN: 配載圖

CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 貨幣貶值附加費(fèi)

CY: CONTAINER YARD 集裝箱堆場(chǎng)

CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼貨拆裝箱場(chǎng)所

COLLECT:到付

CARGO RECEIPT: 貨物簽收單

CUSTOMS BROKER: 報(bào)關(guān)行

COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船東箱

CNTR NO.: CONTAINER NO. 柜號(hào)

CBM: CUBE METER 立方米

CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)

CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集裝箱裝載圖

DDC: DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收貨費(fèi)用

DST: DOUBLE STACK TRAIN 雙層火車運(yùn)送

DOC: DOCUMENT FEE 文件費(fèi)

DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存費(fèi)

DETENTION: 滯箱費(fèi)

D/O: DELIVERY ORDER 提貨單

DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING)

DOCK RECEIPT: 場(chǎng)站貨物收據(jù)

ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預(yù)計(jì)到達(dá)日

ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預(yù)計(jì)開(kāi)航日

EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加費(fèi)

ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 結(jié)關(guān)日

EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 電子數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換

FEU: FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜簡(jiǎn)稱

FAF: FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加費(fèi)

FLAT RACK: 平板貨柜

FO: FREE OUT 船邊交貨

FIO: FREE IN & OUT 承運(yùn)方式的一種,表示船公司不負(fù)責(zé)兩邊的裝卸費(fèi)

FCL: FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜

FAK: FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 計(jì)價(jià)

FMC: FEDERAL MARITIME COMMISSION 美國(guó)聯(lián)邦海事委員會(huì)

FIATA: INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 國(guó)際貨運(yùn)承攬聯(lián)盟

GOH: GARMENT ON HANGER 吊衣柜

GRI: GENERAL RATE INCREASE 一般運(yùn)費(fèi)調(diào)高

GULF PORT: 指美國(guó)靠墨西哥灣之港口

HAFFA: 香港貨運(yùn)物流業(yè)協(xié)會(huì) HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.

H/C: HANDLING CHARGE 手續(xù)費(fèi)

HQ: HIGH CUBE 高柜

IPI: INTERIOR POINT INTERMODAL 美國(guó)內(nèi)陸公共運(yùn)輸點(diǎn)

IA: INDEPENDENT ACTION 運(yùn)費(fèi)同盟會(huì)員采取的一致措施.

IATA: INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)

LCL: LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱貨

L/L: LOADING LIST 裝船清單

L/C: LETTER OF CREDIT 信用證

NVOCC: NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 無(wú)船承運(yùn)人

MLB: MINI LAND BRIDGE 美國(guó)大陸橋

MANIFEST: 艙單

MATE’S RECEIPT: 大副簽收單

O/F: OCEAN FREIGHT 海運(yùn)費(fèi)

ORC: ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原產(chǎn)地收貨費(fèi)

OCEAN B/L: 海運(yùn)提單

OUT PORT CHARGE: 非基本港附加費(fèi)

ON BOARD DATE: 裝船日

PARTIAL SHIPMENT: 分批裝運(yùn)

PSS: PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加費(fèi)

PCC/PCS: PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿馬運(yùn)河費(fèi)

PCF: PORT CONSTRUCTION FEE 港口建設(shè)費(fèi)

P/P: FREIGHT PREPAID 運(yùn)費(fèi)預(yù)付

PNW: PACIFIC NORTHWEST 遠(yuǎn)東至北美太平洋北部地區(qū)之航線簡(jiǎn)稱

PSW: PACIFIC SOUTHWEST 遠(yuǎn)東至北美太平洋南部地區(qū)之航線簡(jiǎn)稱

PORT SURCHARGE: 港口附加費(fèi)

POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收貨地

POL: PLACE OF LOADING 裝貨地、起運(yùn)港

POD: PLACE OF DISCHARGE 卸貨地

PTI: PRE-TRIP INSPECTION 凍柜檢測(cè)參數(shù)

RIPI-REVERSE IPI : 由大西洋港口進(jìn)入內(nèi)陸

R/T: REVENUE TON 計(jì)費(fèi)單位

RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 運(yùn)價(jià)調(diào)整

SOC: SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自備箱

S/O: SHIPPING ORDER 訂艙單

SEAL NO.: 鉛封號(hào)

SEAWAY BILL: 隨船提單

STORAGE: 倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)

STUFFING: 裝柜

SHIPPING ADVICE: 裝船通知書(shū)

S/C: SERVICE CONTRACT 運(yùn)送契約

TEU: TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜簡(jiǎn)稱

THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 碼頭費(fèi)

USWC: UNITED STATE WEST COAST 美國(guó)太平洋西岸之港口

USEC: UNITED STATE EAST COAST 美國(guó)太平洋東岸之港口

VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次

YAS: YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元貶值附加費(fèi)

ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION

DEMURRANGE/STORAGE: 倉(cāng)租

DETENTION: 柜租

D/O:DELIVERY ORDER 到貨通知

L/C:LETTER OF CREDIT 信用證

C/O: CERTIFICATE OF ORIGIN 原產(chǎn)地證明書(shū),證明貨物產(chǎn)或制造地的證件

FORM A:普惠制產(chǎn)地證

某些國(guó)家給予我國(guó)一些優(yōu)惠政策作為進(jìn)口海關(guān)減免關(guān)稅的依據(jù),如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬蘭等。

1.干貨集裝箱(DRY CARGO CONTAINER)

2.散貨集裝箱(BULK CONTAINER)如:裝谷物,樹(shù)脂等

3.冷藏集裝箱(REEFER CONTAINER,RF)

4.敞頂集裝箱(OPEN-TOP CONTAINER,OT)即開(kāi)頂柜

5.框架集裝箱(PLAT FORM BASED CONTAINER)

6.牲畜集裝箱(PEN CONTAINER)

7.罐式集裝箱(TANK CONTAINER,TK)

8.汽車集裝箱(CAR CONTAINER)

CLG: Closing Date 結(jié)關(guān)日

ETD:Estimated time of departure 預(yù)計(jì)離港日

ETA::Estimated time of arrival 預(yù)計(jì)到港日

上海瀚而普國(guó)際貿(mào)易有限公司是一家以進(jìn)口外貿(mào)代理外貿(mào)出口代理及自營(yíng)各類商品和技術(shù)的進(jìn)出口業(yè)務(wù)、國(guó)際供應(yīng)鏈業(yè)務(wù)為主的專業(yè)化、多功能、綜合性的外貿(mào)代理公司。24H應(yīng)急響應(yīng),提供外貿(mào)出口代理、清關(guān)等一攬子進(jìn)出口服務(wù),外貿(mào)出口代理代理熱線:021-35383360。

圖文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若侵刪

相關(guān)資訊